Życie i twórczość Georga Byrona. Przegląd treści "Giaura".

Język polski, Romantyzm

1) Biografia Georga Byrona
Wielki poeta angielski urodził się w Londynie w 1788 r., na rok przed wybuchem rewolucji francuskiej. Po śmierci ojca wychowywał się początkowo w Szkocji, następnie przeniósł się do Anglii. W 1801 roku uczęszczał do szkoły średniej, studia odbył w Cambridge. Posiadał chorą od urodzenia nogę, już w 1807 wydał tomik wierszy "Godziny bezczynności". W 1812 ukazały się dwie pierwsze pieśni "Wędrówki Childe Herolda", w 1812 ukazało się pierwsze wydanie "Giaura", "Narzeczonej z Abdos", "Korsarz" (1814), "Oblężenie Koryntu" (1816). Był znany jako młody, piękny, oryginalny poeta. Szokował swymi licznymi podbojami miłosnymi, po separacji ze swą żoną w 1816 na stałe opuścił kraj. Osiada w Wenecji, umiera w 1824 na febrę.

2) Przebieg akcji w "Giaurze"
"Giaur" to opowieść o samotnym, tajemniczym młodzieńcu, który znalazł się w okupowanej przez Turków Grecji. Nikt nie zna jego imienia, ani przeszłości. Giaur oznacza niewiernego, tutaj chrześcijanina. Giaur z wzajemnością pokochał Leilę - ukochaną niewolnicę z haremu Hasana. Zaczyna on podejrzewać Leile o zdradę, ona zaś ucieka z Giaurem. Hassan postanawia ją ukarać na wzór turecki - utopić. Po dokonaniu zabójstwa wraca do zamku, Giaur nękany żądzą zemsty czeka na dogodną okazję. Hassan ginie zabity przez Giaura, który osiada w zakonie. Nie jest on jednak dobrym duchownym, przy spowiedzi wcale nie odczuwa żalu za morderstwo.

3) Geneza "Giaura"
a) chęć zabranie głosu w sprawie niepodległości Grecji
b) chęć wykreowania sylwetki bohatera literackiego zgodnego z tendencjami epoki
c) "Giaur" po ukazaniu się drukiem od samego początku cieszył się olbrzymim zainteresowaniem czytelników. W ciągu kilku miesięcy doczekał się aż dziewięciu wydań. Byrona zawsze otaczała atmosfera skandalu, niezwykłości z tego powodu doszukiwano się w "Giaurze" wątków autobiograficznych. Sam Byron dementował te plotki twierdząc, że historię o Giaurze i Leili usłyszał od przygodnie spotkanego podróżnego.

4) Tłumaczenie "Giaura"
Autorem tłumaczenia "Giaura" jest Adam Mickiewicz. Utwór ten dedykował on Niemcewiczowi. Dedykacja ta nie jest przypadkowa, Mickiewicz twierdził bowiem, że osobą, która namówiła go do tłumaczenia "Giaura" był właśnie Niemcewicz. Do tłumaczenia "Giaura" poeta powracał dwukrotnie. Pracował na d tym wiosną w 1832 roku w Dreźnie, a zakończył w 1833 roku w Paryżu.

Podobne tematy

Literatura parenetyczna; ideał rycerza i władcy oraz ascety; świętego.

W średniowieczu istniały wzorce osobowe świeckie...

Wzór starożytnego rycerza na przykładzie "Iliady".

Wszyscy bohaterowie greccy i trojańscy pochodzili z...

Recepta pozytywistów na życie wśród ludzi

Pozytywistyczni pisarze oprócz tego, że opisywali...

Żródła: wikipedia.pl, teksty nadesłane

Serwis matura memento.pl jest serwisem społecznościowym, publikuje materiały nadesłane przez internautów i nie odpowiada za treść umieszczanych tekstów oraz komentarzy. Serwis matura memento.pl dokłada wszelkich starań, aby weryfikować nadsyłane materiały oraz dbać o ich zgodność z polskim prawem.
  

Ebooki edukacyjne

Dobre wypracowania
Jak samodzielnie pisać wypracowania i otrzymywać z nich wysokie oceny bez większego wysiłku?

Jak zdać egzamin?
Poznaj metody i sztuczki, aby bezstresowo i zawsze pozytywnie zdać każdy egzamin!

Techniki pamięciowe dla każdego
Jak wykorzystać moc swojego umysłu poprzez efektywne techniki pamięciowe i zapamiętać wszystko czego potrzebujesz?

Szybka nauka języków obcych
Jak szybko i skutecznie uczyć się języków obcych, wykorzystując możliwości własnego umysłu?

Szybka nauka
93 specjalne ćwiczenia, dzięki którym nauka nie będzie sprawiać Ci problemów